A translation memory (TM) is a database that stores sentences, that have previously been translated, in order to aid human translators.
Smart translation memory
In contrast to traditional translation memories the implementation inside locize brings following benefits:
better performance - the translation memory runs directly in your browser and provides faster results by not having to roundtrip to the server
the translation memory can be configured to use multiple projects - so you can reuse translations from all your existing projects
the translation management search works not only on exact language pairs but also shows results for languages of the same family, eg. en-GB results while you search in en-US
every result has a link back to it's source project which makes maintaining the memory and keeping translation consistency a breeze
Configuration of the translation memory
You can configure your translation management by going to your project settings page and selecting the "SELECT MEMORIES" menu item in the extensions card. On new projects the service is enabled by default and the project itself is selected as translation memory source.
In the settings you can add / remove projects which should be used as translation memory source.
The translation memory will be loaded on startup and will be cached for 24h in your browsers indexedDB.
Using the translation memory
On every segment on the right side you will see the results in the appropriate tab. Clicking it will enable a translation memory lookup for this segment.
On every match you can accept the translation memory entry by just clicking it.